関係代名詞と前置詞を使いこなす [Unit 2 英語プレゼン技術]
Navaratan Korma/navarathana kurma/"Navratri, Navaratri, or Navarathri (Sanskrit: नवरात्रम्;
Tamil: நவராத்திரி, Hindi: नवरात्रि, and Nepali: नवरात्रि;Marathi: नवरात्र;Bengali: নবরাত্রি; Gujarati:
નવરાત્રી; Kannada: ನವರಾತ್ರಿ; Telugu: దుర్గా నవరాత్రులు; Mala,
a photo by {deepapraveen very busy with work..back soon on Flickr.
Unit 2-10 関係代名詞と前置詞を使いこなす
curry contains
a powerful substance
that might protect the brain from damage
that leads to Alzheimer's.
(カレーは含む
強力な物質を
損傷から脳を守るかもしれない
アルツハイマー型認知症を引き起こす損傷から)
USA Today より。
(前回のつづき )
turmeric → curcumin
(ターメリック=うこん) (クルクミン)
と的を絞ってゆく(USA Today)。
この大から小へ、方向性から具体案へ、
キーワードからその詳細へ、と向かう力学、
英語プレゼンのスピーチではそういう形/流れによく出会う。
これは非常に英語的な力学。
(→ 記事全文を読む データ消失)
curry contains
a powerful substance
that might protect the brain from damage
that leads to Alzheimer's.
(カレーは含む
強力な物質を
損傷から脳を守るかもしれない
アルツハイマー型認知症を引き起こす損傷から)
USA Today より。
(前回のつづき )
turmeric → curcumin
(ターメリック=うこん) (クルクミン)
と的を絞ってゆく(USA Today)。
この大から小へ、方向性から具体案へ、
キーワードからその詳細へ、と向かう力学、
英語プレゼンのスピーチではそういう形/流れによく出会う。
これは非常に英語的な力学。
(→ 記事全文を読む データ消失)
〔追記 2012年12月31日〕
この記事を執筆した当時(2009年10月15日)、
ぼくはまだカレーを健康食だと信じてました。
カレーは健康食ではありません。上の写真を撮影した人のコメントにあるように、
スパイスから厳選し、油を使わず調理するなら、そのカレーはおそらく健康食です
(インドの「カレー」と日本の「カレー」は意味が違う)。
この記事を執筆した当時(2009年10月15日)、
ぼくはまだカレーを健康食だと信じてました。
カレーは健康食ではありません。上の写真を撮影した人のコメントにあるように、
スパイスから厳選し、油を使わず調理するなら、そのカレーはおそらく健康食です
(インドの「カレー」と日本の「カレー」は意味が違う)。
コメント 0