SSブログ

塞翁が馬 [Unit 4 諺、格言、名言]

Angel

Who knows?
Maybe this is a blessing in disguise.
(“塞翁が馬”よ。人生は山あり谷ありなのだから)

Brothers (邦題「マイ・ブラザー」、2004)より。

It can be a blessing in disguise.
(塞翁が馬; 怪我の功名; 
〔直訳〕それは神様からの贈り物が化けているのかも)

別の表現で、Every cloud has a silver lining. もあるよ [手(チョキ)]


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。