SSブログ

「貯金がある / リードしている」 [Unit 9 語法、文法、慣用句]


mao asada
Originally uploaded by l84date
Despite Yuna’s 4.72-point cushion,
Asada could make up the deficit
as she has two triple Axels planned
in the free skate.
(ユナには4.72ポイントの貯金があるが、
浅田はその不足分を埋めることができる。
彼女にはトリプルアクセルをフリーで
2回飛ぶという策がある。)

Pritha Sarkar (Reuters)
Yuna, Asada out to stop traffic again

(。--)ノ  はい、英語の勉強。

豊田章男社長、英語上手。なのに公聴会では通訳を使ったのは良い「クッション」になった。
その意味ももちろんあるが、上のように「貯金」とか「リード」という意味でも使われる。

cushion 【名詞】 4 c: a comfortable lead <a 4-0 cushion in the ninth inning>
Merriam-Webster's Online Dictionary


→ 記事全文を読む データ消失


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:スポーツ

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。