Unit 9-2 何言ってるのかわからなくなったとき [Unit 9 語法、文法、慣用句]
Now, I've lost the train of me thought.
What was I saying?
(忘れちまった。何の話だ?)
Danny The Dog (2005) より。
Chapter 8 1:12:20
キャラ(役)としてわざと文法間違って、
味を出す。
me を my に変えればいいけど、
完璧すぎる英語はちょっとつまんない。
→ この記事のつづきを読む
What was I saying?
(忘れちまった。何の話だ?)
Danny The Dog (2005) より。
Chapter 8 1:12:20
キャラ(役)としてわざと文法間違って、
味を出す。
me を my に変えればいいけど、
完璧すぎる英語はちょっとつまんない。
→ この記事のつづきを読む
タグ:頭が真っ白 間違うことを恐れずに
コメント 0