理想と現実 [結婚]
For the wedding ceremony
the bride will wear
a white kimono, a shiromuku.
Its purity represents the bride's willingness
to be dyed any color
to conform to her new family's ways.
the bride will wear
a white kimono, a shiromuku.
Its purity represents the bride's willingness
to be dyed any color
to conform to her new family's ways.
(結婚式のために花嫁は白無垢、
白い着物をまといます。
その清らかさは花嫁が
新しい家族のしきたりに従うため、
どのような色にも染まる決意を表します。)
Janette Peel, A Look at Shinto Weddings より
(前回のつづき)
女性をもっと尊重しよう、と男性諸君(自分含む)に
発破をかけるつもりで書いたけど、
先日の飲み会で、みんなが言ってた言葉を思い出した。
「課長はウチのかみさんに比べればまだ優しいほうです!」
「ぼくは運転手です」
理想と現実、なかなか噛み合わないね
(でも、みんな愛妻家。冗談半分で言ってたんだけどね)。
白い着物をまといます。
その清らかさは花嫁が
新しい家族のしきたりに従うため、
どのような色にも染まる決意を表します。)
Janette Peel, A Look at Shinto Weddings より
(前回のつづき)
女性をもっと尊重しよう、と男性諸君(自分含む)に
発破をかけるつもりで書いたけど、
先日の飲み会で、みんなが言ってた言葉を思い出した。
「課長はウチのかみさんに比べればまだ優しいほうです!」
「ぼくは運転手です」
理想と現実、なかなか噛み合わないね
(でも、みんな愛妻家。冗談半分で言ってたんだけどね)。
コメント 0