SSブログ

主語を言わない英語 [Unit 9 語法、文法、慣用句]


Rock Paper Scissors

日本語は、しばしば、主語を言わない。

「今日はお魚」、「あ、雪」などは "Today fish" "Hey snow" では意味を成さない。
I'll have fish today. とか Hey, it's snowing. とか英語では主語を必ず発信する・・・
と教えられた?

確かに、それが基本。でも、その基本をマスターした上で、覚えておこう。
実は英語でも主語を言わないことがよくある。

上の動画からそのセリフが聞き取れるかな?まず、リスニングに挑戦してから
解答ページに進もう。

上級者はTOEIC Part I, III, IV,VII などで試されるパラフレージング・スキルの練習として、
何が起こったか、自分の言葉で言ってみよう。

 → 記事全文を読む
 

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。